It's Khanike (Chanuka/Hanukkah) time and you know what that means? Obligatory article about the survival/struggle/revival/renaissance/zombie stagger of Yiddish in North America.
Last year that article was from the AP and called 'Gevalt! U.S. college students lead surprise Yiddish revival.' The story was picked up all over the place, in newspapers and TV station websites. Khanike and Yiddish 'revival' stories go together like latkes and sour cream, I suppose.
This year we're shaking it up a bit. 'Yiddish Finding a Way to Survive in Canada' appeared this week in the Canadian Globe & Mail newspaper.
I don't have a lot to say about this genre that I haven't said before. Though at least they didn't call it a 'surprise' this year, so that's progress.
Nonetheless, I'm happy to see Kalman Weiser getting props in a national newspaper. He's a wonderful young scholar and, from what I hear, a great teacher. So, right on Kalman!
And as a yomtov bonus, here's a terrific little clip of him speaking in Yiddish about speaking in Yiddish: